電子ブック武士道 Bushido: The Soul of Japan【日英対訳】 (対訳ニッポン双書)無料ダウンロード

武士道 Bushido: The Soul of Japan【日英対訳】 (対訳ニッポン双書)

によって 新渡戸 稲造


4 5つ星のうち(12人の読者)

電子ブック武士道 Bushido: The Soul of Japan【日英対訳】 (対訳ニッポン双書)無料ダウンロード - 内容紹介 【武士道 Bushido: The Soul of Japan】世界に誇る、日本の魂(こころ)。当時の米国大統領セオドア・ルーズベルトも『武士道』を読み感激した一人である。日英対訳、解説付き。思想家あるいは教育家として著名な新渡戸稲造(にとべ・いなぞう)が、日本人の道徳観の核心となっている「武士道」について、神道や仏教あるいは儒教の精神を典拠としつつ、西欧の哲学や騎士道と対比しながら、日本人の心のよりどころを世界に向けて解説した名著。戦前の国際連盟事務局次長を務めた責任感から、日本人を世界に広く知ってもらおうとして自ら英文で書いたものであり、現在でも日本人の心を知ろうとするとき、真っ先に読まなければならない必読書とされている。当時の米国大統領セオドア・ルーズベルトも『武士道』を読み感激した一人である。 出版社からのコメント 【対訳ニッポン双書について】 『ニッポンを、もっと世界へ! 』 日本のことを英語で説明できるようになりたい、外国人の疑問・質問に正しく答えたい、そんなニーズにピッタリのシリーズ。日英を左右に配置したページ対訳なので、ストレスなく読み進められます。 商品の説明をすべて表示する

武士道 Bushido: The Soul of Japan【日英対訳】 (対訳ニッポン双書)の詳細

本のタイトル : 武士道 Bushido: The Soul of Japan【日英対訳】 (対訳ニッポン双書)
作者 : 新渡戸 稲造
ISBN-10 : 4896846923
発売日 : 2008/5/26
カテゴリ : 本
ファイルサイズ : 28.76 (現在のサーバー速度は24.23 Mbpsです
以下は、武士道 Bushido: The Soul of Japan【日英対訳】 (対訳ニッポン双書)に関する最も有用なレビューの一部です。 この本を購入する/読むことを決定する前にこれを検討することができます。
辞書を引きながら、英文版の武士道を曲がりなりにも通読してみた。英文の難解さに加え、内容理解のためには文学・民俗学、哲学、漢学等の知識も要求されることが分かったので、先ず日本語で内容を理解し、その後で英文を理解したいと考えこの本を購入しました。明解な日本語訳と注釈があるので、英文理解の大きな助け船になりそうです。原著の序文で紹介されている3人の翻訳者(須知徳平、奈良本辰也、佐藤全弘氏)の訳本も手元にあります。御三家の翻訳を参考にし、武士道の英文を読破することが今年の私の目標です。愛読書の一冊に加えたいのです。

Maruyama Free Online Reading Literature 2021

There are literally hundreds of thousands of free books available on the Web @mitsua.theblog.me

0コメント

  • 1000 / 1000